יומא סב - מהיכי תיתי שלקיחתן כאחת ? הרי כתוב רק ג"פ "שני" ?

מרדכי דב זינגר

משתמש ותיק
א. לקיחתן כאחת - או כאחד ? (לקיחה=נקבה)
(וכן הגירסה בספריה הבריטית 400
וב Cremona, ASAN: Fragm. ebr. 100
ובמינכן 95 הגירסא כאח' )
ב. מהיכי תיתי שלקיחתן כאחת ? הרי כתוב רק ג"פ "שני"
חד. למראה. וחד, לקומה. וחד, לדמים
ולא נשאר לימוד (שני) ללקיחתן כאחת.
ג. (שאלה תאורטית) מה הכוונה "בדמים" ?
שהמחיר שלהם שווה. או שסוג הדם שלהם שווה AB+
 

יצחק

משתמש ותיק
ב. ע' תוס' ישנים שם שעמדו בזה ולפי תירוץ אחד רצו לומר דזה ילפינן מדכתיב ולקח משמע לקיחה אחת לשניהם.
ג. מה זאת עולה בדעתך ליצנות כזו? ודאי הכוונה לשוויות לפי מחיר השוק.
 

בן יהוידע

משתמש ותיק
מרדכי דב זינגר אמר:
ב. מהיכי תיתי שלקיחתן כאחת ? הרי כתוב רק ג"פ "שני" חד. למראה. וחד, לקומה. וחד, לדמים ולא נשאר לימוד (שני) ללקיחתן כאחת.
ג. (שאלה תאורטית) מה הכוונה "בדמים" ?
שהמחיר שלהם שווה. או שסוג הדם שלהם שווה AB+
ב. עי׳ בתוי״ט שרצה לומר ד׳דמים׳ ו׳לקיחתן כאחד׳ שקולין הן ונלמדים מפסוק אחד.
ג. אי מיבעי הא מיבעי: עי׳ בירושלמי (מובא ברש״ש קצת) שהכוונה בדמים אינו במחיר אלא ׳בשבחן׳ דהיינו בשוויין האמיתי (וגם אם שילם יותר - מחיר מופרז - אם באמת שוין מתקיים הדין).
אך בתוי״ט לא משמע הכי דכתב ׳שוין בדמים׳ הוה חוץ לגופו, ומשמע שמפרש כפשוטו שישלם על שניהם מחיר שווה.
 
 

יושב אוהלים

משתמש ותיק
HaimL אמר:
א. נראה שניתן לקיים את שתי הגרסאות. 

לקיחתן כאחת = כלקיחה אחת (כפי שציינת).
לקיחתן כאחד = כשעיר אחד.

גם אני חשבתי כך, וזה פשוטו של מקרא ממש.
 
חלק עליון תַחתִית