ונשאלה השאלה, בן ארגנטינה המתחתן עם אזרחית צרפת האם בסעודת ראש השנה יאכלו בננה ?
ונסביר.
מנהג צרפת לאכול בננה בראש השנה בתור סימן כי "בון אנה" בצרפתית זה שנה טובה אך מכנגד מנהג דוברי הספרדית דווקא לא לאכול את המאכל המכונה "בננה" בר"ה מכיוון ששם הבננה בספרדית הוא "פלטה-נו" ויש לו גם מובן נוסף בשפה זו שמשמעו "לא-כסף" וא"כ דווקא לא מסמנא מילתא לאכול זאת בסעודה.
ומי נגרר אחרי מי בנידון דידן, הבעל אחר אשתו או שמא להיפך ?
ונסביר.
מנהג צרפת לאכול בננה בראש השנה בתור סימן כי "בון אנה" בצרפתית זה שנה טובה אך מכנגד מנהג דוברי הספרדית דווקא לא לאכול את המאכל המכונה "בננה" בר"ה מכיוון ששם הבננה בספרדית הוא "פלטה-נו" ויש לו גם מובן נוסף בשפה זו שמשמעו "לא-כסף" וא"כ דווקא לא מסמנא מילתא לאכול זאת בסעודה.
ומי נגרר אחרי מי בנידון דידן, הבעל אחר אשתו או שמא להיפך ?