נסיון הסבר מדוע ה"צפרדע" נקראת כך

במבי

משתמש ותיק
בהמשך לאשכול בנושא "מה זה צב"

ניסיתי להבין מדוע שמה של הצפרדע הוא כך, ובס"ד נראה לי שעלה לי הסבר הגיוני.

רש"י פעמים רבות ובמקומות רבים מזכיר את העובדה ש"ויצף הברזל" מתרגמינן "וקפא פרזלא" ואם נקשר זאת אלינו, נראה שבמילה "צפרדע" דומיננטי ה"צף" וה"דעא" כלומר יודעת לעלות כלפי מעלה כלומר לקפוץ, ואם נעבור למקבילה שלה שזאת המילה "קפא" נראה שמילה זו דומיננטית במילה "קרפדה" כלומר "קפ" ו"דה" וגם כאן יודעת לקפוא כלומר לעלות שזה לקפוץ (ובדברים קפואים הינו הציפה גרידא) והאותיות הנוספות שזה האות ר' שבצפרדע והאות ר' שבקרפדה נוספו כדי שיהא נח להגות אותם, כמו שמצינו זאת פעמים רבות, כמו שחגא הינו לשון שבר ומצינו פועל של מילה זו  "חגוי" כמו יונתי בחגוי הסלע.

וראיתי את לשון ה"מעריך" בסוף ספר ה"ערוך" בערך צפר שכותב 

אוצר החכמה_197288 (1).jpg

וההסבר שנתתי תקף גם כאן שציפור נקראת כך כי היא צפה ועפה למעלה וכן "צפורה של תינוקות" שזה הכדור גם מכיוון שהוא עף (וצפצוף העופות הינו פועל יוצא, שלאחר שנקראת הציפור כך עקב מעופה נקרא קולה צפצוף)

וזכור לי לשון בתוספתא היכהו כנגד ציפור של נפש ומסביר המפרשים שם שהכוונה ללב ובזמנו התקשתי מאד מדוע הלב נקרא צפור נפש אך כעת מובן מכיוון שמרגישים אותו שהוא צף מדי שנייה.

וכן הנאמר באבות "עומדים צפופים ומשתחווים רוחים (ה-ה) מובנו לשון עליה ציפה כברטנורא שם.
ו"צפ" אם נעשה החלפת בומפ בפ' למ' ואת הצ' באות ר' ע"פ זסשר"צ (שהרי אחה"ע מהגרון, גיכ"ק מהחיך, דטלנ"ת מהלשון, זסשר"צ מהשיניים, בומ"פ מהשפתים)
יצא רם שמשמעו גבוה (אגב יכול לצאת גם "רב" שזה אמור להיות תפקיד הרב שהוא צופה למרחוק בשביל עדתו)


ובלע"ז (אנגלית) פרוג הינו צפרדע (דומה ל"פרויט" שהביא רש"י לגבי הצב) ולשאול שאלה אומרים פרייג [ואשה פרוי] שכולם אמורים כלפי הדיבור (עשרה קבין של שיחה... רק שבהקבלה די מבזה) ובלה"ק א"ל כהסברי ע"פ הקפיצה וכמו שהביא הר' שלמה לעוויזאהן בריש משניות זרעים א' - שהגרת מי נהר ממקום גבוה למקום נמוך יקרא בלשון הקודש "משק" משרש שקק שענינו המיה (והיום בעברית מכונה "מפל") והאשכנזי יכנה (ווססער פאלל) ע"ש הנפילה, מפעל אשכנזי (פאללען) הנך רואה שכי העברי יבחר בשם זה ע"פ הפעולה אשר תפעל הגרת המים במורד בחוש השמע והאשכנזי יבחר בשם האחר ע"פ הפעולה אשר תפעל ההגרה הנזכרת בחוש הראיה.
אך כאן יוצא בדיוק הפוך שבלה"ק ענינו חוש הראיה ובלע"ז חוש השמיעה (אם אכן נכון הסברי)
 

חילך לאורייתא

משתמש ותיק
באריז"ל (שער רוה"ק דרוש ג') כ' שצפרדע הוא מלשון ציפור דעה דהיינו שהיא מקפצת כציפור (וידוע שהחוקרים אומרים שהקרפדה ביחס לגופה קופצת את המרחק הרב ביותר מבין בע"ח) ויש לה דעה
 

כדי

משתמש ותיק
רש''ר הירש השווה לתרגום שכתב "עורדעניא" והסיק שצפרדע מורכב מ"צפר דע" דהיינו שיש לצפרדע יכולת לדעת מתי הבוקר. וכן בלשון התרגום "עור" מלשון התעוררות דהיינו זמן הקימה, "דעניא" יודעות.
(לענ''ד פירושו קשה, שזה הייחודיות של הצפרדע, אבל בכל אופן אשמח אם הכותבים לפניי יבארו לפירושיהם [המוסמכים] כיצד לשון תרגום אונקלוס עולה יפה.
 

נדיב לב

משתמש ותיק
כתוספת על האמור לעיל שיש לצפרדע יכולת לדעת מתי בוקר אפשר לפרש צפר-דע. צפר תרגומו באונקלוס - בוקר. דע לשון ידיעה.
 

בעל אוצר

משתמש ותיק
נדיב לב אמר:
כתוספת על האמור לעיל שיש לצפרדע יכולת לדעת מתי בוקר אפשר לפרש צפר-דע. צפר תרגומו באונקלוס - בוקר. דע לשון ידיעה.
אז למה לא מברכים הנותן לצפרדע בינה
 

נדיב לב

משתמש ותיק
בעל אוצר אמר:
נדיב לב אמר:
כתוספת על האמור לעיל שיש לצפרדע יכולת לדעת מתי בוקר אפשר לפרש צפר-דע. צפר תרגומו באונקלוס - בוקר. דע לשון ידיעה.
אז למה לא מברכים הנותן לצפרדע בינה

אכן לפירוש הרש"ר ובתוספת דברי זו שאלה נכונה. אבל התשובה לכאורה פשוטה, מברכים לשכוי בינה ולא לצפרדע בינה בגלל שהתרנגול שוכן יחד עם יושבי הארץ משא"כ צפרדע.

עוד י"ל לאור נוסח הברכה - הנותן לשכוי בינה, להבחין בין יום ובין לילה. ואפשר לומר דצפרדע יודע מתי בוקר ולא מתי לילה משא"כ השכוי.

עוד י"ל השכוי יודע במדוייק עת עלות השחר משא"כ הצפרדע משהניץ החמה.
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
נדיב לב אמר:
בעל אוצר אמר:
נדיב לב אמר:
כתוספת על האמור לעיל שיש לצפרדע יכולת לדעת מתי בוקר אפשר לפרש צפר-דע. צפר תרגומו באונקלוס - בוקר. דע לשון ידיעה.
אז למה לא מברכים הנותן לצפרדע בינה

אכן לפירוש הרש"ר ובתוספת דברי זו שאלה נכונה. אבל התשובה לכאורה פשוטה, מברכים לשכוי בינה ולא לצפרדע בינה בגלל שהתרנגול שוכן יחד עם יושבי הארץ משא"כ צפרדע.

עוד י"ל לאור נוסח הברכה - הנותן לשכוי בינה, להבחין בין יום ובין לילה. ואפשר לומר דצפרדע יודע מתי בוקר ולא מתי לילה משא"כ השכוי.

עוד י"ל השכוי יודע במדוייק עת עלות השחר משא"כ הצפרדע משהניץ החמה.

נוסיף שאלה על שאלתכם, מדוע לא כתוב הנותן לתרנגול בינה, ומדוע דווקא "שכוי" ואכן נראה שאות ו' דשכוי הינה נוספת כמו הדוגמא שהבאתי לעיל ש"חגא" פירושו שבר (כעת גם נבין מדוע לנו יש חגים ולהם יש "חגאות" שזה לשון שבר) כמו שכתוב רש"י בשיר השירים ב-יד עה"פ יונתי בחגוי הסלע: בחגוי - נקיק , והוא לשון שבר , ודומה לו "יחוגו וינועו" (תה' קז , כז); "והיתה אדמת יהודה למצרים לחגא" (יש' יט , יז); וכשהן רבים קורא להם 'חגוי'. וכן 'קצה' - "קצוי" (יש' כו , טו); וכן "ויכרות את מדויהם" (ש"ב י , ד) , ויסודו 'מד'. 

וא"כ כאן יסוד המילה הוא שכ או שוכה מלשון רואה, אבל נדייק יותר כי בעמקות לשון הקודש פירוש המילה הינו לשון דמיון !
וכתוב "הסכת ושמע ישראל..." (דברים כז-ט) וכותב שם הספורנו - הסכת - צייר במחשבתך כמו את סכות מלככם.
וצ"ל שלתרנגול יש את כח הציור והדמיון וזאת מבטאים בעזרת תוארו שכוי
וכן א"ל שהמסכת ג"כ נקראת בשם זה משום שצריך (וחייבים) להשתמש בכח הציור כשלומדים בה.
(כשאמרתי זאת פעם לאחד האברכים בכולל שאני לומד בו הוא אמר לי שאכן הסוכה היא ע"ש הענני כבוד וצריך לצייר ולדמיין זאת כמו שכותב המ"ב)
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
במבי אמר:
נדיב לב אמר:
עוד י"ל לאור נוסח הברכה - הנותן לשכוי בינה, להבחין בין יום ובין לילה. ואפשר לומר דצפרדע יודע מתי בוקר ולא מתי לילה משא"כ השכוי.

עוד י"ל השכוי יודע במדוייק עת עלות השחר משא"כ הצפרדע משהניץ החמה.

וצ"ל שלתרנגול יש את כח הציור והדמיון וזאת מבטאים בעזרת תוארו שכוי

ומהי בינתו של התרנגול ? וא"ל חוץ מהפשט הפשוט (והאמיתי) שהתרנגול מבחין בין היום ובין הלילה, הוא מבחין גם בין היום שמבטא חסד ובין הלילה שמבטא דין, ולכן איתא בריש ברכות שיודע עת כעסו של ה' !

וכתוב במדרש תנחומא שבעת שמגיע זמנו של אדם להפטר מן העולם מיד האדם בוכה משמיע קולו מסוף העולם ועד סופו, ואין הבריות מכירין ולא שומעין את קולו חוץ מן התרנגול בלבד וכו' (פרשת פקודי ג') וא"כ שוב רואים את בינת התרנגול.
וכותב שם העץ יוסף "חוץ מן התרנגול - הכונה שאין איש שם על לב הדבר הפורסם זולת איש הנלבב, והתרנגול רמז לשכל על דרך לשכוי בינה"
 
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
במבי אמר:
בהמשך לאשכול בנושא "מה זה צב"

ניסיתי להבין מדוע שמה של הצפרדע הוא כך, ובס"ד נראה לי שעלה לי הסבר הגיוני.

רש"י פעמים רבות ובמקומות רבים מזכיר את העובדה ש"ויצף הברזל" מתרגמינן "וקפא פרזלא" ואם נקשר זאת אלינו, נראה שבמילה "צפרדע" דומיננטי ה"צף" וה"דעא" כלומר יודעת לעלות כלפי מעלה כלומר לקפוץ, ואם נעבור למקבילה שלה שזאת המילה "קפא" נראה שמילה זו דומיננטית במילה "קרפדה" כלומר "קפ" ו"דה" וגם כאן יודעת לקפוא כלומר לעלות שזה לקפוץ (ובדברים קפואים הינו הציפה גרידא) והאותיות הנוספות שזה האות ר' שבצפרדע והאות ר' שבקרפדה נוספו כדי שיהא נח להגות אותם, כמו שמצינו זאת פעמים רבות, כמו שחגא הינו לשון שבר ומצינו פועל של מילה זו  "חגוי" כמו יונתי בחגוי הסלע.


דוגמא של תוספות האות ר'

במבי אמר:
ומצאנו מילים שנוספה בהם האות ר' כגון בפסוק "וַיָּבֹא֙ אֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק לַעְז֕וֹר לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִיד֙ בַּאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ" (דה"א יח-ה) ומביא שם רש"י דוגמא נוספת "ויבא ארם דרמשק" - (בשמואל ב' ח') כתיב דמשק ודרך הפסוק לדבר כן כמו מן שבט שרביט שהרי אייסר אתכם בשוטים תרגום שרביטים (גם זו אמר ר' יצחק)

וכן הגמ' בר"ה כו. דורשת "שקרן פרה גם נקראת שופר שכתוב ותיטב לה' משור פר אם שור למה פר ואם פר למה שור אלא מאי שור פר משופר.
ומסביר שם הרש"ש את הדרשה: ר' מצאנוהו הרבה שבא שלא לצורך כמו שרביט תחת שבט, שרעפי תחת שעיפי, דרמשק תחת דמשק.
(וייתכן שגם פרסה מ"פסע", ואולי קרבו מ"קיבה")

 
 

האיש וההגדה

משתמש ותיק
במבי אמר:
במבי אמר:
בהמשך לאשכול בנושא "מה זה צב"

ניסיתי להבין מדוע שמה של הצפרדע הוא כך, ובס"ד נראה לי שעלה לי הסבר הגיוני.

רש"י פעמים רבות ובמקומות רבים מזכיר את העובדה ש"ויצף הברזל" מתרגמינן "וקפא פרזלא" ואם נקשר זאת אלינו, נראה שבמילה "צפרדע" דומיננטי ה"צף" וה"דעא" כלומר יודעת לעלות כלפי מעלה כלומר לקפוץ, ואם נעבור למקבילה שלה שזאת המילה "קפא" נראה שמילה זו דומיננטית במילה "קרפדה" כלומר "קפ" ו"דה" וגם כאן יודעת לקפוא כלומר לעלות שזה לקפוץ (ובדברים קפואים הינו הציפה גרידא) והאותיות הנוספות שזה האות ר' שבצפרדע והאות ר' שבקרפדה נוספו כדי שיהא נח להגות אותם, כמו שמצינו זאת פעמים רבות, כמו שחגא הינו לשון שבר ומצינו פועל של מילה זו  "חגוי" כמו יונתי בחגוי הסלע.


דוגמא של תוספות האות ר'
במבי אמר:
ומצאנו מילים שנוספה בהם האות ר' כגון בפסוק "וַיָּבֹא֙ אֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק לַעְז֕וֹר לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִיד֙ בַּאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ" (דה"א יח-ה) ומביא שם רש"י דוגמא נוספת "ויבא ארם דרמשק" - (בשמואל ב' ח') כתיב דמשק ודרך הפסוק לדבר כן כמו מן שבט שרביט שהרי אייסר אתכם בשוטים תרגום שרביטים (גם זו אמר ר' יצחק)

וכן הגמ' בר"ה כו. דורשת "שקרן פרה גם נקראת שופר שכתוב ותיטב לה' משור פר אם שור למה פר ואם פר למה שור אלא מאי שור פר משופר.
ומסביר שם הרש"ש את הדרשה: ר' מצאנוהו הרבה שבא שלא לצורך כמו שרביט תחת שבט, שרעפי תחת שעיפי, דרמשק תחת דמשק.
(וייתכן שגם פרסה מ"פסע", ואולי קרבו מ"קיבה")
צפרדע מלשון צופר
 
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
וע"פ הכלל האמור שלעיתים נוספת אות ר' למילה תובן קצת יותר הגמ' שמספרת על התינוקות במצרים:

וכיון שמתגדלין באין עדרים עדרים לבתיהן שנאמר (יחזקאל טז, ז) ותרבי ותגדלי ותבואי בעדי עדים אל תקרי בעדי עדים אלא בעדרי עדרים (סוטה יא:)

שהרי מדוע דווקא לדרוש ולהוסיף את האות ר' ל"עדי עדיים" אלא שהאות ר' לעיתים נוספת בתוך מילים (שהרי כל דבריהם מדוקדקים עד למאד)

וידוע שתמיד הגמ' ב"אל תקרי" מגיע עקב שאלה על הפסוק, והמהרש"א שם במקום מבאר דאי לפי הפשט מלשון עדי וקישוט שתבואי בקשוטים קאמר היאך מסיים בו "ואת ערום ועריה"? וע"כ דרשו מיניה מלשון עדרים אבל לא מצינו מלה שיהיה שיהיה חסר הרי"ש שהיא עיקר המלה וי"ל בדרך הצחות, לפי שדרך הקטנים שמוצא הרי"ש קשה ללהם בדבור ומדלגים אותה בדבורם בפרט אלו הקטנים שנתגדלו במקום שאין אדם וכאילו עמהם ידבר הכתוב בלשונם ותבואי עדי עדיים במקום עדרי עדרים בדלוג הרי"ש וז"ש אל תקרי עדי עדים בלא ר"ש כמו שקורין אלו הנערים שנתגדלו בשדות שיהיה משמעו מלשון קישוט אלא עדרי עדרים ברי"ש ודו"ק

מתוק מדבש !
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
וכן ה"צב"

תוס' בברכות מביא ערושלמי שכותב "ובלבד שלא יעשה כהדין חרדונא" והיינו תרגום ירושלמי של צב והצב כשהוא שוחה ראשו זקוף ובר"ה וביו"כ שאנו שוחין כל שעה בתפילה וכו' (יב:)

וא"כ גם "צב" היינו "צפ" לשון הרמה כלפי מעלה.


במבי אמר:
חילך לאורייתא אמר:



..... .

אך ע"פ האמור לעיל ייתכן ופירושו כפסוק "וְהֵבִ֣יאוּ אֶת־כׇּל־אֲחֵיכֶ֣ם מִכׇּל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ מִנְחָ֣ה ׀ לַה' בַּסּוּסִ֡ים וּ֠בָרֶ֠כֶב וּבַצַּבִּ֨ים וּבַפְּרָדִ֜ים וּבַכִּרְכָּר֗וֹת עַ֣ל הַ֥ר קׇדְשִׁ֛י יְרוּשָׁלַ֖‍ִם אָמַ֣ר ה'כַּאֲשֶׁ֣ר יָבִ֩יאוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־הַמִּנְחָ֛ה בִּכְלִ֥י טָה֖וֹר בֵּ֥ית ה'" (ישעיה סו-כ) ופירשו שם המפרשים את המילה "כרכרות" בתור ריקוד וקפיצה כנאמר על דוד "ודוד מכרכר" (ש"ב ו) ולכן בזמנו קראו ל"כרכרה" כך כי הנוסעים שבה היו מקפצים בנסיעתה, וא"כ אולי "עגלות צב" הינו עגלות המקפצות בדרכם כצפרדע (וכקרפדה) ואולי הדבר משתלב עם פירוש רש"י, כי חיפוי העגלה הינו תוצאה של קפיצתה כדי למנוע את נפילת המשא הנתון עליה תוך כדי נסיעתה במהירות.

וא"כ ההסבר שהבאתי פעם תואם את דברי תוס' !
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
ומצאנו בעוד מקומות שניתן להסביר את השורש "צפ" מלשון עליה

הכהו כנגד צפור נפשו (ב"ק צ:) כותב רש"י תנוך כנגד הלב.

ויש להסביר שנקרא "ציפור נפש" ששם מרגישים את פעימת הלב עולה ודופקת.

ואף בפסוק בָּ֧אָה הַצְּפִירָ֛ה אֵלֶ֖יךָ יוֹשֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ בָּ֣א הָעֵ֗ת קָר֛וֹב הַיּ֥וֹם מְהוּמָ֖ה וְלֹא־הֵ֥ד הָרִֽים׃ (יחזקאל ז-ז)

ומסבירים המפרשים שזה מלשון בוקר - "צפרא" ועליו שייך לשון עלייה כשהשמש עולה.

ואף העיר צפת שהיא במיקום גבוה שמסמן עלייה.

וכן בפרקי אבות שכתוב שביום הכיפורים עמדו צפופים והשתחוו רווחים (ה-ה) מסביר שם הברטנורא:

צְפוּפִים. לְשׁוֹן צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם. מֵרֹב הַקָּהָל הָיוּ נִדְחָקִים אִישׁ בְּאָחִיו עַד שֶׁהָיוּ רַגְלֵיהֶם נְטוּלוֹת מִן הָאָרֶץ וְעוֹמְדִים בָּאֲוִיר:
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
ואף מסתבר שהמילה הלועזית "קאפ" שפירושה ראש מבטאת את מיקומו הגבוה (כביטוי הC שהוא גם ס' וגם ק')

(ועפ"ז ה"קוף" נקרא כך גם כי הוא אוהב לקפץ אל על)
 

דברי יושר

משתמש ותיק
במבי אמר:
וההסבר שנתתי תקף גם כאן שציפור נקראת כך כי היא צפה ועפה למעלה וכן "צפורה של תינוקות" שזה הכדור גם מכיוון שהוא עף (וצפצוף העופות הינו פועל יוצא, שלאחר שנקראת הציפור כך עקב מעופה נקרא קולה צפצוף)"
הרמב"ן ויקרא יד' ד' כותב שציפור נקראת כך כי היא קמה בבוקר ומלשון "צפרא", ואלו שלא קמות בבוקר באמת לא נקראות ציפור, עיי"ש.
 
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
מ.ה. אמר:
במבי אמר:
וההסבר שנתתי תקף גם כאן שציפור נקראת כך כי היא צפה ועפה למעלה וכן "צפורה של תינוקות" שזה הכדור גם מכיוון שהוא עף (וצפצוף העופות הינו פועל יוצא, שלאחר שנקראת הציפור כך עקב מעופה נקרא קולה צפצוף)"
הרמב"ן ויקרא יד' ד' כותב שציפור נקראת כך כי היא קמה בבוקר ומלשון "צפרא", ואלו שלא קמות בבוקר באמת לא נקראות ציפור, עיי"ש.

החיד"א מביא בעין זוכר
  
לד. אין צפרית חד זמן. זה לשון הירושלמי פ"ב דחגיגה ופרק נגמר הדין בעובדא דשמעון ן' שטח. והרב קרבן העדה הביא משם הרב יפה מראה שפירש אם אזעק ודחאו שא"כ ירגישו שקורא אנשים ולכן פירש לשון סיבוב ע"ש ולא נהירא. והעיקר נראה כמו שפירש הרב מהר"ם די לונזאנו במעריך שהוא מענין שריקה וכן דרך המכשפים לשרוק ולרמוז כידוע. ועיין במוסף הערוך ולשון רש"י פרק נגמר הדין יצא לחוץ ורמז להם אמנם אתה תחזה דיש חילוק בין מ"ש רש"י בהאי עובדא לסגנון דמייתי ליה בירושלמי:

ומ"ש הרב מהר"ם די לונזאנו שם ונראה לי כי מזה נקראו צפורים לפי ששורקין יש להרהר עליו ממ"ש הרמב"ן בפירושו פרשת טהרה והביאו הרא"ם וז"ל וממ"ש טהורות פרט לעוף טמא נלמוד שאין הצפורים מין טהור אבל הוא שם כולל כל העופות וא"כ מהו הפטפוט הזה כי עופות רבות אין פוצה ומצפצף והשיב הרא"ם שאין האגדה הזו נ"ט אלא על הצפורים בכלל למה קרבנו מן הצפורים ולא מן הבהמות ואמר לפי שהנגעים באים על לשון הרע לפיכך הוזקק צפורים שהפטפוט נמצא במין הצפורים ולא במין הבהמות עכ"ל ומשמע מדבריהם שלא נקראו צפורים על שם ששורקין. ומ"ש בספר קרבן העדה במ"ש שם בירושלמי אויים אויים אינו מחוור לי ההדיוט והעיקר כמו שפירש מהר"ם די לונזאנו במעריך שהוא לשון יוני ע"ש ודוק: (מערכה א)


וא"כ נשאר החיד"א במסקנא דזהו לשון יווני אך לפי האמור לעיל אין צורך להגיע לשפת יפת.
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
וכן הצפצפה גדלה על ההרים כלשון הגמ'

אמר ר' אבהו אמר הקב"ה אני אמרתי שיהו ישראל לפני כקח על מיםנרביםנומאי ניהו ערבה והן שמו עצמן כצפצפה שבהרים (סוכה לד.)

ואולי היא נקראת כך כי היא צפה במקום גבוה שזה ההרים.
 
חלק עליון תַחתִית