מהפטרת שבת נחמו ישעיהו פרק מ.
שורשים וניבים,
ביאור ללא מילים,
ומהנגלה לנסתר בהרחבה 1.
1
א נַחֲמוּ נַחֲמוּ, עַמִּי--יֹאמַר, אֱלֹהֵיכֶם.
לשורש נ,ח,ם יש יותר ממובן אחד, מלשון הרגעה ונחמה כמו כאן, אבל גם מלשון חרטה - חזר בו מדעתו, כך בפסוק : וינחם השם כי עשה את האדם..וכו גם הוא מאותו שרש נ,ח,מ.
ונראה שניתן לפרש כולם מלשון להשיב \לשוב אל הדעה או אל המצב הקודם , וכך נחמה שתשוב לו שלוות רוחו כמלפני הצרה.
וכן חרטה שישוב למצב שהיה לפני הפעולה והמצב הלא ראויים.
2
יב מִי- מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מַיִם, וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת תִּכֵּן, וְכָל בַּשָּׁלִשׁ, עֲפַר הָאָרֶץ; וְשָׁקַל בַּפֶּלֶס הָרִים, וּגְבָעוֹת בְּמֹאזְנָיִם.
יש לנו כאן מספר פעלים הקשורים למדידה: מדד, תכן , וכל, ושקל .
1) מדד- מובן, {בשעלו = באגרופו \ רגלו]. 2) תיכן = מניין , בפסוק - ותוכן לבנים תתנו. [ויא מלשון הכין\ תיקון].
3) ושקל - מובן,
4) וכל = שורש כ,ו,ל , פירושו מדד. ובקליר : ומדדת ושקלת וכלת ואמדת .. ומכאן המילים מכיל, כייל, ובעצם ביסודו גם המילה כלי= כיון שהוא מכיל , [ ומנחם פירש ש " כל " הוא שם של כלי].
ומה הקשר ל מכילתא ? יש אומרים - ומסתבר ,שמכונה כך על שם שיש בה דרושים על פסוקי התורה " במידות" מלשון מידה, מדידה. שהתורה נדרשת בהן, שכן בארמית איתכל = מדד ! בדומה לכך התרגום כאן על הפסוק אומר :" ועפרא דארעא במכילא איתכל".
נחזור לפלס שכאן, לפי הפשט הוא כלי לשקילה - ולא למדידת שיפועים כהיום ,וכיום הוא גם נפרד ושונה מהמאזניים. ולכן היום משמעו הורחב ושונה .
אך יש האומרים שהפלס הוא המוט שעליו רשומים המספרים (רדק), ואז או שהוא מוט אנכי, כלי נפרד כמשקל קפיץ. או שהוא חלק מהמאזניים - דהיינו המוט המאוזן שעליו השנתות, או שהוא אנכי והם הקנים המחזיקים את כפות המאזניים שמחזיקים ביד.
3.
וגם ניב שגוי לרדק ,ונכון לרשי : קול קורא במדבר= קול זעקה לריק. וכך גם לרסג ועוד.
אבל לפי טעמי המקרא לרדק והמצודות ולרוב המפרשים הכוונה היא :" קול קורא \ במדבר פנו דרך. " וכך זה נראה מהתקבולת במבנה הפסוקים : במדבר\ בערבה, פנו \ישרו, דרך \ מסילה,
( תפוצתו של הפתגם במובן הרגיל הוא בעיקר בגלל הנוצרים שמטעמם העדיפו את ההסבר המנוגד לפשט הרגיל,ואכמ"ל . וזאת כבר מימי תרגום השבעים דרך תרגום השומרוני והוולגטה ובתרגומיהם השתרשה הנוסחה של "קול קורא במדבר",
אך כנל - להבדיל גם בין מפרשינו ישנו מיעוט קטן המפרש כך – וקשה לתאמו עם טעמי המקרא. והיא נמצאת אף בתרגומים ליידיש מן המאה ה-16 וה-17 והמצויה גם ב"צאינה וראינה" ).
-------------------------------------------------
4.
ולהלן אחד עשר הפסוקים של ההפטרה ופירושם המובחר, על ידי המבנה המתאים להם, -"ללא מילים".
א נַחֲמוּ נַחֲמוּ, עַמִּי--יֹאמַר, אֱלֹהֵיכֶם. ב דַּבְּרוּ עַל-לֵב יְרוּשָׁלִַם, וְקִרְאוּ אֵלֶיהָ--
כִּי - מָלְאָה צְבָאָהּ, כִּי - נִרְצָה עֲוֹנָהּ: כִּי - לָקְחָה מִיַּד ה',
כִּפְלַיִם בְּכָל-חַטֹּאתֶיהָ.
ג קוֹל קוֹרֵא--
בַּמִּדְבָּר,פַּנּוּ דֶּרֶךְ ה'; יַשְּׁרוּ, בָּעֲרָבָה, מְסִלָּה, לֵאלֹהֵינוּ.
ד כָּל-גֶּיא, יִנָּשֵׂא, וְכָל-הַר וְגִבְעָה, יִשְׁפָּלוּ; וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישׁוֹר, וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה.
ה וְנִגְלָה, כְּבוֹד ה'; וְרָאוּ כָל-בָּשָׂר יַחְדָּו, כִּי פִּי ה' דִּבֵּר.
ו קוֹל אֹמֵר קְרָא, וְאָמַר מָה אֶקְרָא;
כָּל-הַבָּשָׂר חָצִיר, וְכָל-חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶה. ז יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ, כִּי רוּחַ ה' נָשְׁבָה בּוֹ;
אָכֵן חָצִיר, הָעָם.
ח יָבֵשׁ חָצִיר, נָבֵל צִיץ; וּדְבַר-אֱלֹהֵינוּ, יָקוּם לְעוֹלָם.
ט עַל הַר-גָּבֹהַּ עֲלִי-לָךְ, מְבַשֶּׂרֶת צִיּוֹן, הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ, מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלִָם;
הָרִימִי, אַל-תִּירָאִי, אִמְרִי לְעָרֵי יְהוּדָה,
הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם. י הִנֵּה אֲדֹנָי אלהים:
בְּחָזָק יָבוֹא, וּזְרֹעוֹ מֹשְׁלָה לוֹ; הִנֵּה שְׂכָרוֹ אִתּוֹ, וּפְעֻלָּתוֹ לְפָנָיו.
יא כְּרֹעֶה:
עֶדְרוֹ יִרְעֶה, בִּזְרֹעוֹ יְקַבֵּץ טְלָאִים, וּבְחֵיקוֹ יִשָּׂא; עָלוֹת, יְנַהֵל.
שורשים וניבים,
ביאור ללא מילים,
ומהנגלה לנסתר בהרחבה 1.
1
א נַחֲמוּ נַחֲמוּ, עַמִּי--יֹאמַר, אֱלֹהֵיכֶם.
לשורש נ,ח,ם יש יותר ממובן אחד, מלשון הרגעה ונחמה כמו כאן, אבל גם מלשון חרטה - חזר בו מדעתו, כך בפסוק : וינחם השם כי עשה את האדם..וכו גם הוא מאותו שרש נ,ח,מ.
ונראה שניתן לפרש כולם מלשון להשיב \לשוב אל הדעה או אל המצב הקודם , וכך נחמה שתשוב לו שלוות רוחו כמלפני הצרה.
וכן חרטה שישוב למצב שהיה לפני הפעולה והמצב הלא ראויים.
2
יב מִי- מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מַיִם, וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת תִּכֵּן, וְכָל בַּשָּׁלִשׁ, עֲפַר הָאָרֶץ; וְשָׁקַל בַּפֶּלֶס הָרִים, וּגְבָעוֹת בְּמֹאזְנָיִם.
יש לנו כאן מספר פעלים הקשורים למדידה: מדד, תכן , וכל, ושקל .
1) מדד- מובן, {בשעלו = באגרופו \ רגלו]. 2) תיכן = מניין , בפסוק - ותוכן לבנים תתנו. [ויא מלשון הכין\ תיקון].
3) ושקל - מובן,
4) וכל = שורש כ,ו,ל , פירושו מדד. ובקליר : ומדדת ושקלת וכלת ואמדת .. ומכאן המילים מכיל, כייל, ובעצם ביסודו גם המילה כלי= כיון שהוא מכיל , [ ומנחם פירש ש " כל " הוא שם של כלי].
ומה הקשר ל מכילתא ? יש אומרים - ומסתבר ,שמכונה כך על שם שיש בה דרושים על פסוקי התורה " במידות" מלשון מידה, מדידה. שהתורה נדרשת בהן, שכן בארמית איתכל = מדד ! בדומה לכך התרגום כאן על הפסוק אומר :" ועפרא דארעא במכילא איתכל".
נחזור לפלס שכאן, לפי הפשט הוא כלי לשקילה - ולא למדידת שיפועים כהיום ,וכיום הוא גם נפרד ושונה מהמאזניים. ולכן היום משמעו הורחב ושונה .
אך יש האומרים שהפלס הוא המוט שעליו רשומים המספרים (רדק), ואז או שהוא מוט אנכי, כלי נפרד כמשקל קפיץ. או שהוא חלק מהמאזניים - דהיינו המוט המאוזן שעליו השנתות, או שהוא אנכי והם הקנים המחזיקים את כפות המאזניים שמחזיקים ביד.
3.
וגם ניב שגוי לרדק ,ונכון לרשי : קול קורא במדבר= קול זעקה לריק. וכך גם לרסג ועוד.
אבל לפי טעמי המקרא לרדק והמצודות ולרוב המפרשים הכוונה היא :" קול קורא \ במדבר פנו דרך. " וכך זה נראה מהתקבולת במבנה הפסוקים : במדבר\ בערבה, פנו \ישרו, דרך \ מסילה,
( תפוצתו של הפתגם במובן הרגיל הוא בעיקר בגלל הנוצרים שמטעמם העדיפו את ההסבר המנוגד לפשט הרגיל,ואכמ"ל . וזאת כבר מימי תרגום השבעים דרך תרגום השומרוני והוולגטה ובתרגומיהם השתרשה הנוסחה של "קול קורא במדבר",
אך כנל - להבדיל גם בין מפרשינו ישנו מיעוט קטן המפרש כך – וקשה לתאמו עם טעמי המקרא. והיא נמצאת אף בתרגומים ליידיש מן המאה ה-16 וה-17 והמצויה גם ב"צאינה וראינה" ).
-------------------------------------------------
4.
ולהלן אחד עשר הפסוקים של ההפטרה ופירושם המובחר, על ידי המבנה המתאים להם, -"ללא מילים".
א נַחֲמוּ נַחֲמוּ, עַמִּי--יֹאמַר, אֱלֹהֵיכֶם. ב דַּבְּרוּ עַל-לֵב יְרוּשָׁלִַם, וְקִרְאוּ אֵלֶיהָ--
כִּי - מָלְאָה צְבָאָהּ, כִּי - נִרְצָה עֲוֹנָהּ: כִּי - לָקְחָה מִיַּד ה',
כִּפְלַיִם בְּכָל-חַטֹּאתֶיהָ.
ג קוֹל קוֹרֵא--
בַּמִּדְבָּר,פַּנּוּ דֶּרֶךְ ה'; יַשְּׁרוּ, בָּעֲרָבָה, מְסִלָּה, לֵאלֹהֵינוּ.
ד כָּל-גֶּיא, יִנָּשֵׂא, וְכָל-הַר וְגִבְעָה, יִשְׁפָּלוּ; וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישׁוֹר, וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה.
ה וְנִגְלָה, כְּבוֹד ה'; וְרָאוּ כָל-בָּשָׂר יַחְדָּו, כִּי פִּי ה' דִּבֵּר.
ו קוֹל אֹמֵר קְרָא, וְאָמַר מָה אֶקְרָא;
כָּל-הַבָּשָׂר חָצִיר, וְכָל-חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶה. ז יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ, כִּי רוּחַ ה' נָשְׁבָה בּוֹ;
אָכֵן חָצִיר, הָעָם.
ח יָבֵשׁ חָצִיר, נָבֵל צִיץ; וּדְבַר-אֱלֹהֵינוּ, יָקוּם לְעוֹלָם.
ט עַל הַר-גָּבֹהַּ עֲלִי-לָךְ, מְבַשֶּׂרֶת צִיּוֹן, הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ, מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלִָם;
הָרִימִי, אַל-תִּירָאִי, אִמְרִי לְעָרֵי יְהוּדָה,
הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם. י הִנֵּה אֲדֹנָי אלהים:
בְּחָזָק יָבוֹא, וּזְרֹעוֹ מֹשְׁלָה לוֹ; הִנֵּה שְׂכָרוֹ אִתּוֹ, וּפְעֻלָּתוֹ לְפָנָיו.
יא כְּרֹעֶה:
עֶדְרוֹ יִרְעֶה, בִּזְרֹעוֹ יְקַבֵּץ טְלָאִים, וּבְחֵיקוֹ יִשָּׂא; עָלוֹת, יְנַהֵל.