נחבי בן ופסי

huo yuc יום טוב

משתמש ותיק
במדבר פרק יג
רְאוּבֵ֔ן שַׁמּ֖וּעַ בֶּן־זַכּֽוּר:
שִׁמְע֔וֹן שָׁפָ֖ט בֶּן־חוֹרִֽי:
יְהוּדָ֔ה כָּלֵ֖ב בֶּן־יְפֻנֶּֽה:
יִשָּׂשכָ֔ר יִגְאָ֖ל בֶּן־יוֹסֵֽף:
אֶפְרָ֖יִם הוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נֽוּן:
בִנְיָמִ֔ן פַּלְטִ֖י בֶּן־רָפֽוּא:
זְבוּלֻ֔ן גַּדִּיאֵ֖ל בֶּן־סוֹדִֽי:
מְנַשֶּׁ֑ה גַּדִּ֖י בֶּן־סוּסִֽי:
דָ֔ן עַמִּיאֵ֖ל בֶּן־גְּמַלִּֽי:
אָשֵׁ֔ר סְת֖וּר בֶּן־מִיכָאֵֽל:
נַפְתָּלִ֔י נַחְבִּ֖י בֶּן־וָפְסִֽי:
גָ֔ד גְּאוּאֵ֖ל בֶּן־מָכִֽי:
 

huo yuc יום טוב

משתמש ותיק
מדרש אגדה (בובר) במדבר פרשת בהעלותך - שלח פרק יג
סימן ט
[ט] פלטי בן רפוא. פלט מעשיו הטובים שהיו בידו ונעשה רפוי מן המצות:
סימן י
[י] גדיאל בן סודי. שאמר דברים קשים כגידים על האל, ויצא ממנו סוד:
סימן יא
[יא] גדי בן סוסי. שחתך דברי המקום והעלה סוסיא בארץ, שאמר אוכלת יושביה (פסוק ל"א):
סימן יב
[יב] עמיאל בן גמלי. לפי שהכהה כחו של אל, [שאמר] כי חזק הוא ממנו (פסוק ל"ב), גמל לו הקדוש ברוך הוא כמאמרו שלא נכנס לשם:
סימן יג
[יג] סתור בן מיכאל. סתר כח המקום, שנאמר אין כאל ישורון (דברים ל"ג כ"ו), ואמר מי הוא האל, ואומר כי מי גוי גדול וגו': (דברים ד ז):
סימן יד
[יד] נחבי בן ופסי. מלמד שהחביא האמת, ופסה האמונה ממנו, כמו שנאמר כי פסו אמונים מבני אדם (תהלים י"ב ב'):
סימן טו
[טו] גאואל בן מכי. על שגאה לומר דברים אשר לא כן על הקדוש ברוך הוא, לפיכך על כן נעשה מך:
 

ובכן

משתמש ותיק
נחלי מים אמר:
איזה סוג שם זה? 
מה הפירוש?
@במבי 
מה הבעיה
זה מתחרז מצויין עם @במבי...

סתם.
אתה כנראה רוצה להתחקות אחר שורש השם על פי לשון קודש.
שהרי לא שינו שמם לכאורה הכוונה שהיו שמותיהם עבריים.
ואחירע בן עינן, שני השמות עם צליל עברי.
 
 

huo yuc יום טוב

משתמש ותיק
פינחס רוזנצוויג אמר:
המדרש דורש את השמות ולא מסביר את מקורם.

מסתבר שהשם הוא מצרי. ולא גרע מפינחס
כנראה שזה לא שמותם אלא כינו אותם ע"ש העניין
 

נחלי מים

משתמש ותיק
פותח הנושא
פינחס רוזנצוויג אמר:
huo yuc יום טוב אמר:
מדרש אגדה
המדרש דורש את השמות ולא מסביר את מקורם.

מסתבר שהשם הוא מצרי. ולא גרע מפינחס


יש בפורום שלנו אג'פטולוגים? שמעתי שיש מילון לכתב החרטומים בשום מקום. מישהו מכיר?
 
 

הכהן

משתמש ותיק
לכאורה גם אחירע זה מצרי כמו חפרע (לא מסתבר שקוראים בשם 'רע' העברי)
 
ובכן אמר:
פינחס רוזנצוויג אמר:
ולא גרע מפינחס
ומנין לפינחס שהוא מצרי?
אדרבא
אם יש לך הסבר לשם פינחס אשמח לשמוע.
ציטוט מהאקדמיה לעברית: ומה פירוש השם פינחס? בעבר היו ששיערו שמשמעו 'פִּי נָחָשׁ', אך כיום החוקרים מזהים אותו עם השם המצרי פּא־נחסי שמשמעו 'הכושי', 'הנובי'.​ ולאו מר בר רב אשי חתים עליה.
 
 

ובכן

משתמש ותיק
פינחס רוזנצוויג אמר:
...ולאו מר בר רב אשי חתים עליה.
זוהי הנקודה העיקרית.
ונאמנים עלינו דברי חכמים, שלא שינו שמותם במצרים.
ואפשר שעל הרוב ידברו, ולא נהירא.
 

ערבה

משתמש ותיק
ובכן אמר:
פינחס רוזנצוויג אמר:
...ולאו מר בר רב אשי חתים עליה.
זוהי הנקודה העיקרית.
ונאמנים עלינו דברי חכמים, שלא שינו שמותם במצרים.
ואפשר שעל הרוב ידברו, ולא נהירא.

אברבנאל במדבר כה יא:
'הנה שם פנחס הוא לשון מצרי תחפנחס'


ואולי זה קשור לכך שהוא היה גם מזרע המלוכה (יוסף),
ולכך שקראוהו השבטים לבזותו - בן פוטי.
 

נחלי מים

משתמש ותיק
פותח הנושא
ערבה אמר:
ובכן אמר:
פינחס רוזנצוויג אמר:
...ולאו מר בר רב אשי חתים עליה.
זוהי הנקודה העיקרית.
ונאמנים עלינו דברי חכמים, שלא שינו שמותם במצרים.
ואפשר שעל הרוב ידברו, ולא נהירא.

אברבנאל במדבר כה יא:
'הנה שם פנחס הוא לשון מצרי תחפנחס'


ואולי זה קשור לכך שהוא היה גם מזרע המלוכה (יוסף),
ולכך שקראוהו השבטים לבזותו - בן פוטי.
תודה!
 
 

ובכן

משתמש ותיק
הכהן אמר:
לכאורה גם אחירע זה מצרי כמו חפרע (לא מסתבר שקוראים בשם 'רע' העברי)
הערה במקומה.
ויש לדון אם ניתן לפרשו מלשון רעות וידידות. 'אחי-רע' - אחי ורעי.
 
 

אורח

משתמש ותיק
גמרא סוטה דף ל"ד
ואלה שמותם למטה ראובן שמוע בן זכור אמר רבי יצחק דבר זה מסורת בידינו מאבותינו מרגלים על שם מעשיהם נקראו ואנו לא עלתה בידינו אלא אחד סתור בן מיכאל סתור שסתר מעשיו של הקב''ה מיכאל שעשה עצמו מך אמר רבי יוחנן אף אנו נאמר נחבי בן ופסי נחבי שהחביא דבריו של הקב''ה ופסי שפיסע על מדותיו של הקב''ה
 

ובכן

משתמש ותיק
הכהן אמר:
אז למה לא אֲחִירֵעַ?
שאלה, ולכן כתבתי שיש לדון. אם כי, היא לא כל כך מטרידה אותי.
יותר מטריד אותי לומר שהיה השפעה מצרית על השמות.
ויותר ויותר מטריד אותי לגזור את ה'רע' מה'רע' המצרי, שהוא עבודה זרה בהתגלמותו.
 
 
פינחס רוזנצוויג אמר:
huo yuc יום טוב אמר:
מדרש אגדה
המדרש דורש את השמות ולא מסביר את מקורם.

מסתבר שהשם הוא מצרי. ולא גרע מפינחס

השם על שם החטא, ככל שזכרוני. גם בעל הטורים העתיק דברי המדרש 'ששמותיהם מכוערים'.

מזל טוב מוקדם על אלף הודעות ממשמשות ובאות.
 

בן אבנר

משתמש ותיק
ובכן אמר:
פינחס רוזנצוויג אמר:
...ולאו מר בר רב אשי חתים עליה.
זוהי הנקודה העיקרית.
ונאמנים עלינו דברי חכמים, שלא שינו שמותם במצרים.
ואפשר שעל הרוב ידברו, ולא נהירא.
בפשוטו לא שינו את שמותם היינו שנשארו מובדלים בשמותם מן המצרים, אך וודאי שהיו להם שמות חדשים, ולא מצינו כמעט ביוצאי מצרים שמות המזכירים את שמות יורדי מצרים, [וכן היה בגולה, שבכל מקום היה ליהודים גם שמות מהשפה המדוברת, אך בדר"כ זה היה שמות "יהודיים"].
 
 

ובכן

משתמש ותיק
לבי במערב אמר:
ובכן אמר:
ויותר ויותר מטריד אותי לגזור את ה'רע' מה'רע' המצרי, שהוא עבודה זרה בהתגלמותו.
ומה בדבר 'מאריישא', שם יהודי נפוץ באירופה?
עזור נא לי למעט את ה'עמרצות' שלי בנושא...
 
 

במבי

משתמש ותיק
ובכן אמר:
הכהן אמר:
אז למה לא אֲחִירֵעַ?
שאלה, ולכן כתבתי שיש לדון. אם כי, היא לא כל כך מטרידה אותי.
יותר מטריד אותי לומר שהיה השפעה מצרית על השמות.
ויותר ויותר מטריד אותי לגזור את ה'רע' מה'רע' המצרי, שהוא עבודה זרה בהתגלמותו.

כל קונטרס השמות בשו"ע מלא בשמות בעלי השפעה אירופאית

והבט בשם דונג המופיע בקידושין ע. שזה שם אשתו ואחותו הורמיזד והוא שם סאסאני מובהק.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Denag_(sister_of_Ardashir_I)
 
 
חלק עליון תַחתִית