וגמירי דאי יתיב אארעא ושריק אתא משיחא

במבי

משתמש ותיק
הגמ' בחולין אומרת

אמר רב יהודה קאת זו הקוק רחם זו שרקרק א"ר יוחנן למה נקרא שמו רחם כיון שבא רחם באו רחמים לעולם אמר רב ביבי בר אביי והוא דיתיב אמידי ועביד שרקרק וגמירי דאי יתיב אארעא ושריק אתא משיחא שנאמר (זכריה י, ח) אשרקה להם ואקבצם  (סג.)


וא"כ לפני שיגיע המשיח השרקרק ירד לארץ וישמיע את קולו.

אבל האיך נדע זאת בעז"ה בעיתו ובזמנו ???

וחוצמזה מי אמר שהשרקרק בעברית מדוברת זה השרקרק המוזכר בחולין ?!

ואכן מצאתי כאן בפורום
אור זרוע אמר:
'העתק-הדבק' מתוך מילון אבן שושן:
שְׁרַקְרַק
ת (ז') [מן שרק; על פי הערבית: שַׁרַקְרַק; בתלמוד, חולין סג., נזכר כזהה לעוף הדורס רָחָם]
צִפּוֹר הַמִּצְטַיֶּנֶת בְּצִבְעֵי נוֹצָתָהּ הַמַּבְרִיקִים וְהַמְּגֻוָּנִים: חוּם, יָרֹק, צָהֹב, כָּחֹל, לָבָן (Merops apiaster).
הַשְּׁרַקְרַק נִזּוֹן מֵחֲרָקִים וּבְיִחוּד מִדְּבוֹרִים וּמִצְּרָעוֹת. הוּא צָד אֶת טַרְפּוֹ בִּתְעוּפָה בְּמַקּוֹרוֹ הָאָרֹךְ הַכָּפוּף בְּמִקְצָת.
הַשְּׁרַקְרַקִּים בָּאִים לָאָרֶץ בָּאָבִיב ועוֹזְבִים בַּסְּתָו.
הֵם מְקַנְּנִים בִּמְחִלּוֹת עֲמֻקּוֹת בְּגִבְעוֹת חוֹל אוֹ חֹמֶר שֶׁחָפְרוּ לְעַצְמָם.

שוב מצאתי בספר "שיחת חולין" שדן בזה בעמוד תכז (מעמודי הספר) בטור השני למטה, ואעתיק את דבריו (ואת הציורים תראה במקור):
ומש"כ: "רחם זו שרקרק... ועביד שרקרק", ופירש"י: "כשהוא מצפצף נשמע כאומר שרקרק". פירש הרס"ג: "רכ'ם", והוא עוף דורס גדול הנקרא כן בערבית גם היום, ראה בציור ס-26-ד. אבל צ"ע כי לא שמענו ששורק. והחזקוני פירש: "פיא"ה מרחם על ילדיו", פירש באוצה"ח בשם בעל אוצלערש"י שהוא עקעק (סוג עורב, ראה ציור ס-23-ג). (והיום קראו [highlight=yellow]המחדשים[/highlight] בשם שרקרק לעוף אחר לגמרי, לפי קול שריקתו. וכתב תבוה"א שבמצרים קוראים היום שרקרק לעוף אחר כחול שכאשר פורח קורא סרקרק, אב"ד).

שוב חיפשתי קצת ומצאתי מש"כ בספר הכתב והקבלה (ויקרא יא, יח):
ואת הרחם. ת"א ירקרקא ולכן רגילים לתרגמו (גרין שפעכט), וזה בלתי מסתבר כלל כי כמה עופות טהורים שמראיהן ירוק ואיך יכנה הלשון את העוף ע"ש המראה ויש כמוהו לאלפים, גם מיני (שפעכטע) רבים מהם שחורים ומהם לבנים ומהם אדומים ולמה יזכיר רק הירוק שבמינו,

ואמר הרוו"ה ומצאתי לבעל הפרחון שאמר. הרחמה עוף לבן וכנפיו שחורים כשעור גוף העורב ולא יצפצף ואין לו קול כלל, חוטמו ירקרק וכן רגליו ואין בראשו נוצה, ומי שלוקח נוצה מכנפיו ומשליכה בין רגלי האשה המקשה ללדת מיד היא יולדת, עכ"ל. ואם דבריו דברי קבלה נקבל, אכן לא משמע כן מגמ' דחולין (ס"ג) שאמרו רחם זו שרקרק (וכן ת"י שרקרק, והוא ירקרק דאונקלס), וכיון שבא רחם בא רחמים (מטר) לעולם, אמר רב ביבי והוא דיתיב אמידי ועביד שרקרק, ופיר"י כשהוא מצפצף נשמע כאומר שרקרק וכו' עכ"ל. ונשמע מזה שיש לו קול והוא מצפצף,

וזהו חזיתי ומצאתי בספר ההחכם האֶסט בספוריו על העופות אשר מצא במדינת מארוקא ויאמר שם בדף 297 לפי תומו, ועוד מצאתי שם עוף אחד שאינו מצוי במדינתינו, והערבים יקראו לו בלשונם סעֶרְקראַק והוא בגדלו ממוצא בין היונה (טויבע), ובין העוף הנקרא אצלינו (שטאאר) ומראה החזה וכנפיו כצבע האש ירוק, ואבר שלה שחרחורת וקרוב למראה התכלת (דונקעלבלויא) ומראה גבו הוא חום (ברוין) וחטמו עקום מעט, וידמה לו שהוא מין אמצעי בין המין הנקרא (פאפאגייא) ובין המין הנקרא (עלסטער), והוא שרקרק והוא ירקרק והוא סרקרק.

 
ועשיתי קצת חיפוש מחיפוש ברשת והעלתי בחכתי טבלה של שמות ציפורים בעברית ובערבית:


שרקרק.png

ואכן נראה שהשרקרק זה ה"כחל" ששמו בלטינית  Coracias garrulus 
ונכנסתי לאתר שמאגד קולות ציפורים בשם xeno-canto והורדתי קולות של כחל 

הצג קובץ מצורף XC477331 - European Roller - Coracias garrulus garrulus.mp3

הצג קובץ מצורף XC477330 - European Roller - Coracias garrulus garrulus.mp3

הצג קובץ מצורף XC477329 - European Roller - Coracias garrulus garrulus.mp3

והערוך כותב בערך "שרקרק" א"ר ביבי והא דיתיב אמדידי ושריק רקרק וגמירי דאי יתיב אארעא ושריק אתי משיחא וכו'

וא"כ קולו הוא "רקרק" !!! (ולא "שרקרק")

כחל

כחל.jpg
Zeynel Cebeci, CC BY-SA 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0>, via Wikimedia Commons
 
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
וכן בערך "כחל" כותב המכלול:

פירוש שמו המדעי הוא "צווחן עורבני" או "צווחן דמוי עורב" (Coracias = צווחן, garrulus = עורבני, דמוי עורב) וזאת בשל צווחותיו הדומות לאלו של העורב והעורבני.

וכידוע לכל צורב צעיר קול העורב הוא "קרא קרא" והווה כ"רקרק"

(וכן הגמ' בחולין מיד אח"ז מדברת על העורב וכן על "שרקרק" שהיה שקרן וגם העורב ידוע בשקריו)
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
יושב אוהלים אמר:
במבי אמר:
וכידוע לכל צורב צעיר קול העורב הוא "קרא קרא" והווה כ"רקרק"
ובאנגלית העורב נקרא CROW -קראו

וגם קריאת התרנגול באנגלית נקראת כך !

(כביטוי בלה"ק "התרנגול קרא")
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
במבי אמר:
וכן בערך "כחל" כותב המכלול:

פירוש שמו המדעי הוא "צווחן עורבני" או "צווחן דמוי עורב" (Coracias = צווחן, garrulus = עורבני, דמוי עורב) וזאת בשל צווחותיו הדומות לאלו של העורב והעורבני.

וכידוע לכל צורב צעיר קול העורב הוא "קרא קרא" והווה כ"רקרק"

(וכן הגמ' בחולין מיד אח"ז מדברת על העורב וכן על "שרקרק" שהיה שקרן וגם העורב ידוע בשקריו)

 

במבי אמר:
לעיתים נקודת הקושי היא המפתח להצלחה

לעיתים עלול לקרות שהאדם במהלך חייו ישנם מטרות שאף שהוא רוצה להשיגם, לאחר מספר נסיונות נמאס לו כבר לנסות, או שאפי' בטוח שאיננו מתאים לדבר אפילו שלא בדק זאת ברצינות, ואביא מדרש עם מוסר השכל בעניין.

 מובא בפרקי דר"א - הכלב שהיה משמר צאנו של הבל הוא היה שומרו מכל חית השדה ומעוף השמים והיו אדם ועזרו יושבים ובוכים ומתאבלי' עליו, ולא היו יודעים מה לעשות להבל, שלא היו נהוג' בקבורה. בא עורב אחד שמת לו אח' מחבריו, לקח אותו וחפר באר', וטמנו לעיניהם. אמ' אדם: כעורב אני עושה. מיד לקח נבלתו של הבל וחפר בארץ וטמנה. ושלם הקב"ה שכר טוב לעורבים בעולם הזה. ומה שכר נתן לה'? כשהן מולידין את בניהם רואים אותם לבנים ובורחי' מפניה', וסבורים שהם בני נחש, והקב"ה נותן להם מזונם בלא חסור. ועוד אלא שהן קוראים ליתן מטר על הארץ והקב"ה עונה אותן שנאמר: נותן לבהמה לחמה לבני עורב אשר יקראו. (פרק כא')

 
 .........
 

וכנראה לא לחינם בחר נח בעורב תחילה לבדוק אם קלו המים שהרי תפילתו על הגשם מתקבלת, והגשם קשור לביאת המשיח שהרי גדול יום ירידת הגשמים מיום תחיית המתים ולביאת המשיח קשור ידיד העורב והוא השרקרק (כפירוש שמו בלע"ז "צווחן דמוי עורב")

(וכן מעניין הקשר בין השקר ל"שרקרק" או לעורב השקרן שקורא "קרא קרא")
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
במבי אמר:
במבי אמר:
(וכן הגמ' בחולין מיד אח"ז מדברת על העורב וכן על "שרקרק" שהיה שקרן וגם העורב ידוע בשקריו)

 

במבי אמר:
 

וכנראה לא לחינם בחר נח בעורב תחילה לבדוק אם קלו המים שהרי תפילתו על הגשם מתקבלת, והגשם קשור לביאת המשיח שהרי גדול יום ירידת הגשמים מיום תחיית המתים ולביאת המשיח קשור ידיד העורב והוא השרקרק (כפירוש שמו בלע"ז "צווחן דמוי עורב")

(וכן מעניין הקשר בין השקר ל"שרקרק" או לעורב השקרן שקורא "קרא קרא")

ובעת שאנו "קורין" את שמע אנו דווקא מסיימים ב"ה" אלוקיכם אמת"
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
במבי אמר:
(וכן הגמ' בחולין מיד אח"ז מדברת על העורב וכן על "שרקרק" שהיה שקרן וגם העורב ידוע בשקריו)

יומא חד הוה יתיב גביה ההוא גברא דהוה ידע בלישנא דציפורי אתא עורבא וקא קרי ליה אמר ליה מאי קאמר אמר ליה עיליש ברח עיליש ברח אמר עורבא שיקרא הוא ולא סמיכנא עליה (גיטין מה.)

השאלה היכן מצאנו שהעורב שקרן וכנראה מפרשת נח שנח שלח את העורב ועל פי הפשט משמע שהעורב לא הסכים ללכת ומסביר רש"י שהיה חושדו על בת זוגו

אך הפרקי דר"א כותב

 שלח נח את העורב לידע מה בעולם הלך לו ומצא נבלת אדם בראשי ההרים וישב לו על מאכלו ולא השיב שליחותו לשולחיו. שלח את היונה והשיבה שליחותה שנאמר ותבא אליו היונה לעת ערב והנה עלה זית טרף בפיה. ולמה עלה זית אלא אמרה היונה לפני הקדוש ברוך הוא רבון כל העולמי' יהיו מזונותי מרורין כזית זה ונתונים בידיך ואל יהיו מתוקים ונתונים ביד בשר ודם. מיכאן אמרו שולח דברים ביד טמא כשולח ביד כסיל ושולח דברי ביד טהור כשולח ביד ציר נאמן לשולחיו. (כג-ט)

ומשמע שלא שב כלל ואולי זהו השקר שהיה אמור להשיב תשובה ושיקר ולא שב.
 
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
במבי אמר:
יושב אוהלים אמר:
במבי אמר:
וכידוע לכל צורב צעיר קול העורב הוא "קרא קרא" והווה כ"רקרק"
ובאנגלית העורב נקרא CROW -קראו

וגם קריאת התרנגול באנגלית נקראת כך !

(כביטוי בלה"ק "התרנגול קרא")

ומעניין שגם לפועל קול העורב נקרא "קרא" !

"נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ"
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
וכאן מוצאים עוד מקום שאפשר לפי השפה הערבית לזהות את האובייקט וכמו הנשר כפי שכותב האבן עזרא

במבי אמר:
...וכלפי מה הדברים אמורים, ישנם אלפי מילים שקשה להבינם אלולא המציאות שגם בלע"ז הם נקראים כך ולדוגמא הנשר, איך נדע שבאמת מדובר בנשר שלנו ?

כותב האבן עזרא בפרשת שמיני

הנשר. ידוע גם זה עוף שיקרא כן בלשון ישמעאל יש כדמות ראיה שהוא כן בעבור היות שתי הלשונות קרובות

ובערבית שם הנשר הינו "נשיר" 

 
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
הגמ' בחולין אומרת

אמר רב יהודה קאת זו הקוק רחם זו שרקרק א"ר יוחנן למה נקרא שמו רחם כיון שבא רחם באו רחמים לעולם אמר רב ביבי בר אביי והוא דיתיב אמידי ועביד שרקרק וגמירי דאי יתיב אארעא ושריק אתא משיחא שנאמר (זכריה י, ח) אשרקה להם ואקבצם (סג.)

אבל מהיכן הדיוק שישב על הרצפה ?
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
נוסף על המפורש בגמרא שם - ראה בחדא"ג מהרש"א (וב'בן‏־יהוידע') על־אתר.

הבן יהוידע מסביר לא כפשוטו והמהרש"א שולח לפסוק שונה והגמ' דרשה זאת מהפסוק של אשרקה ומעניין זה

ומצאנו שורק שזה רומז על המשיח ושרק ושרג מתחלפים ועניין השורג הוא על הקרקע



1000533821.jpg
 

במבי

משתמש ותיק
פותח הנושא
הבן יהוידע מסביר לא כפשוטו והמהרש"א שולח לפסוק שונה והגמ' דרשה זאת מהפסוק של אשרקה ומעניין זה

ומצאנו שורק שזה רומז על המשיח ושרק ושרג מתחלפים ועניין השורג הוא על הקרקע

ולשון הפסוק

וְהָי֤וּ כְגִבּוֹר֙ אֶפְרַ֔יִם וְשָׂמַ֥ח לִבָּ֖ם כְּמוֹ־יָ֑יִן וּבְנֵיהֶם֙ יִרְא֣וּ וְשָׂמֵ֔חוּ יָגֵ֥ל לִבָּ֖ם בַּיהֹוָֽה׃

אֶשְׁרְקָ֥ה לָהֶ֛ם וַאֲקַבְּצֵ֖ם כִּ֣י פְדִיתִ֑ים וְרָב֖וּ כְּמ֥וֹ רָבֽוּ׃

וא"כ פסוק קודם לכן מדבר על יין, ונאמר אֹסְרִ֤י לַגֶּ֙פֶן֙ עירה [עִיר֔וֹ] וְלַשֹּׂרֵקָ֖ה בְּנִ֣י אֲתֹנ֑וֹ כִּבֵּ֤ס בַּיַּ֙יִן֙ לְבֻשׁ֔וֹ וּבְדַם־עֲנָבִ֖ים סותה [סוּתֽוֹ׃] (בראשית מט יא)

וכותב שם בתרגום יונתן

מַה יָאִי מַלְכָּא מְשִׁיחָא דְעָתִיד לְמֵיקוּם מִדְבֵית יְהוּדָה אָסַר חַרְצוֹי וְנָחִית וּמְסַדֵר סִדְרֵי קְרָבָא בַּעֲלֵי דְבָבוֹי וּמִקְטַל מַלְכִין עִם שׁוּלְטָנֵיהוֹן וְלֵית מְלִיךְ וְשׁוּלְטַן דִיקוּם קֳדָמוֹי מְסַמֵק טַוְורַיָא מִן אֲדַם קְטִילֵיהוֹן לְבוּשׁוֹי מְעַגְעָגִין בְּאַדְמָא מְדַמָא לְעַצוּר דְעִנְבִין
 
חלק עליון תַחתִית